第374章(1 / 1)

)历来被公认为西方文化中最

伟大的女诗人。她的诗感情真挚,音乐性强,对后世欧洲抒情诗发展有很大

影响。

萨福也是描写自然景物的高手。在萨福笔下,自然界里的一切都是生意

盎然,美不胜收,让人留恋忘返。

萨福不写黎明时牧童出去放牧,傍晚时赶着羊群回家,而是用了“带回”

一词,生动贴切又非常精炼地把这两幅动态画面剪接在一起,收到了极强的

艺术效果。

萨福也不直接写人们怎样沉醉在大自然的怀抱里,而是通过描写清亮的

小溪边、浓密的树荫下给人带来睡意的传神之笔来表达人们的对自然的这种

美好之情。这些自然景物凝聚着萨福对家乡的热爱,也表现了诗人对自然界

的细致观察和体验。

未选择之路

[美] 弗洛斯特

黄色的树林里分出两条路,

可惜我不能同去涉足,

我在那路口久久伫立,

我向着一条路极目望去,

直到它消失在丛林深处。

但我却选了另外一条路,

它荒草萋萋,十分幽寂,

显得更诱人、更美丽;

虽然在这两条小路上,

都很少留下旅人的足迹;

虽然那天清晨落叶满地,

两条路都未经脚印污染。

呵,留下一条路等改日再见!

但我知道路径延绵无尽头,

巩怕我难以再回返。

也许多少年后在某个地方,

我将轻声叹息将往事回顾:

一片树林里分出两条路——

而我选了人迹更少的一条,

从此决定了我一生的道路。

(顾子欣译)

[欣赏]

罗伯特·弗洛斯特(1874~1963)是一位美国诗人。

这首诗是描写农村景色的,其中又蕴含着深刻的人生哲理。

恐怕我们都有在林边游玩的经历,但不知青少年朋友对林间的小路有过

感想没有?如果林边有两条路,你要走哪一条?你也许漫不经心地选择了一

条,另一条等来日再走,然而,如果这是人生之路,那么,你作为人生过客

还能再走第二次吗?所以选择时的一念之差就导致了整个人生的不同。等那

时再感叹也来不及了。所以,青少年朋友在选择你的人生道路时可要小心、

慎重。

第一次手捧素馨花

[印]泰戈尔

啊,这些素馨花,这些白色素馨花!

我仿佛还记得我第一天双手捧满这些素馨花,这些白色素馨花的景象。

我爱阳光,爱天空和苍翠大地。

我听见河流在子夜黑暗里汩汩流动的声音;

秋天的夕阳,在寂寥荒原上大路转弯处迎我,像新娘撩起面纱迎接她的

新郎。

然而,我是个孩子时第一次捧在手里的白色素馨花,回忆起来依旧是甜

蜜的。

我生平有过许多快乐的日子,节日之夜我曾同逗乐的人一起哈哈大笑。

雨天灰暗的早晨,我曾低吟过许多闲适的诗歌。

我颈子上还戴过情人亲手用醉花编织的黄昏花环。

然而,回忆起我是个孩子时第一次双手捧满新鲜的素馨花,我的心里依

旧是感觉甜蜜的。

(吴岩 译)

[欣赏]

我们人生中的第一次经历往往是最重要的,给我们印象也最深刻。泰戈

尔这首诗就是描写他第一次手捧素馨花的经历。虽然光阴茬苒,虽然诗人有

了许多快乐的时光,但第一次手捧素馨花的记忆仍然是甜美的。这首诗摘自

《新月集》儿童诗篇,但诗中所表达的情感并不幼稚,纯洁、真挚等成熟的

感情跃然纸上。

狗之歌

[俄]叶赛宁

早晨,在黑麦杆狗窝里,

破草席上闪着金光:

母狗生下了一窝狗崽——

七条小狗,茸毛棕黄。

她不停地亲吻着子女,

直到黄昏还在给它们舔梳,

有如雪花儿融成了水滴,

乳汁在她温暖的腹下流出。

晚上,雄鸡蹲上了

暖和的炉台,

愁眉不展的主人走来

把七条小狗装进了麻袋。

母狗在起伏的雪地上奔跑,

追踪主人的足迹。

尚未冰封的水面上,

久久泛起涟漪。

她舔着两肋的汗水,

踉踉跄跄地返回家来,

茅屋上空的弯月,

她以为是自己的一只狗崽。

仰望着蓝幽幽的夜空,

她发出了哀伤的吠声,

淡淡的月牙儿溜走了,

躲到山冈背后的田野之中。

于是她沉默了,仿佛挨了石头,

仿佛听到奚落的话语,

滴滴泪水流了出来,

宛如颗颗金星落进了雪地。

[欣赏]

叶赛宁(1895~1925)是俄罗斯著名诗人。他的诗以浓郁的抒情著称,

又常在抒情诗中表现俄罗斯大地的美好风光与淳朴民情。这首《狗之歌》,

即以真切的形象、真挚的情感与凄婉的故事情节相结合,讴歌了感人至深的

爱。

全诗始终以抒写母狗对小狗的爱为核心,如她对小狗的亲吻舔梳;她给

小狗喂乳;小狗被主人沉溺冰河后,她哀伤的呜吠;她洒下如颗颗金星般的

泪水等等。而情节的叙述并不是重点,如狗的主人为什么和怎样把小狗“溺

死”,都是以象征性的意象一代而过,让读者去想象补充。而最终,引起读

者共鸣的也是诗中讴歌的动物的、也是人间的最神圣的母爱。因此,这是一

首借助情境的描述以抒发感情的抒情诗。

至于这首诗的艺术成就,高尔基曾说:“依我看来,在俄罗斯文学中,

他(指诗人叶赛宁)是第一个如此巧妙而且怀着如此真挚的爱来描写动物

的。”

[英]丁尼生

他用弯的爪紧抓巉岩;

在太阳身边,在荒山之巅,

立在蔚蓝世界的环抱间。

大海在他下方皱缩;

他站在悬崖之巅搜索,

像霹雳一样,自天而落。

(飞白译)

[欣赏]

丁尼生(1809~1892)是英国著名的浪漫主义诗人。他的诗既有充溢的

情感,丰富的想象,又不乏深沉含蓄之美,历来为人称道,并获得英国诗人

的最高荣誉称号——桂冠诗人。

鹰与太阳为友,翱翔于蓝天之间,汹涌的大海在他的脚下只是“皱缩”、

失去了吓人的威势。人的生活,特别是人的思想境界,难道不应该像鹰一样

吗?

喷泉

[俄] 立特切夫

看啊,这明亮的喷泉

像团团云雾,不断飞腾,

你看它燃烧在阳光中,

如何化为一片水烟!

它的光线向天空飞奔,

一旦触到庄严的高度,

就注定向地面散布,

好似点点灿烂的火尘。

哦,人类的思想的喷泉!

你无穷无尽,从不止息!

不知是本着什么规律,

你永远喷射和飞旋?

你多么想要凌云上溯!……

但无形的命运巨掌,

却打断你倔强的飞翔,

于是你变水星洒落。

(查良铮 译)

[欣赏]

丘特切夫(1803~1873)是一位极有才华的诗人,一位被称做“诗人的

诗人”,是俄国诗坛上象征主义诗歌的鼻祖。

丘特切夫的诗以歌咏自然、抒发性情、阐扬哲理见长。他歌咏大自然的

诗歌优雅流畅,隽永深长,仿佛是一幅幅绚丽多彩的画卷呈现在读者面前,

使人生发联想、净化感情。

诗人赋予大自然以人的语言、行为、心灵、自由意志和思想,生动地借

自然景物描写了人的心理感受,把自然现象和人的心灵状态完全对称或不露

痕迹地融合起来。

如果我能使一颗心免于哀伤

[美]狄金森

如果我能使一颗心免于哀伤

我就不虚此生

如果我能解除一个生命的痛苦

平息一种酸辛

帮助一只晕厥的知更鸟

重新回到巢中

我就不虚此生

没有一艘船能像一本书

[美]狄金森

没有一艘船能像一本书

也没有一匹骏马能像

一页跳跃着的诗行那样——

把人带往远方。

最新小说: 我!被PDD卖掉的世界冠军上单 重生归来的我,创造游戏世界 领主:兵种上古神魔,就问怎么输 乾坤世界有乾坤 全民种族模拟:开局成为蚁后 燃烧军团浮生记 我的传奇币可提现 无限敏捷之赠品的崛起 种田领主,我的技能无限进化 wargame之新的传奇