第9章(1 / 1)

君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”

【译文】宰我问:“作为一个仁者,如果有人告诉(骗)他:‘井里有仁义道德’,他会跳下去追求吗?”孔子说:“怎么能这样?君子可以去追求仁而抛弃一切,却不可陷进去;当面来欺骗可以,愿意接受这个欺骗,这是仁慈。但如果糊涂、将就,自己根本不知道,这是不可以的。”

【评论】他在这里说一个君子之人“可逝也”,可以放弃自己的终身,但“不可陷也”,绝不受人家的包围、困扰,落入陷阱之中。比如说抛弃了一切,甚至抛弃了这个社会环境,抛弃了一生的功名富贵,绝不受困扰。如果说没办法,受了环境的困扰,陷进去了,在无可奈何下而拿了功名富贵,然后自说清高,那对不住,这是没有骨气,不是君子。有骨气的作法是自我牺牲,不受困扰。“可欺也,不可罔也。”当面来欺骗可以,愿意接受这个欺骗,这是仁慈。但如果糊涂、将就,自己根本不知道,这是不可以的。

从下一段就可看出怎样做才“不罔”。

【原文】子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗叛矣夫!”

【译文】孔子说:“君子要博学于各种知识,以礼来约束自己,这样就不会离经叛道了!”

【原文】子见南子,子路不悦。夫子誓之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”

【译文】孔子见了卫灵公的夫人南子,子路不高兴。夫子发誓说:“若我有不合礼的地方,上天都会厌弃我!上天都会厌弃我!”

【原文】子曰:“中庸之为德也,其至乎!民鲜久矣。”

【译文】孔子说:“中庸(恰到好处)作为道德标准,可算至高无上了!百姓缺少它很久了。”

【原文】子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”

【译文】子贡说:“如有人能让百姓都得到实惠,又能扶贫济困,怎样?可算仁人吗?”孔子说:“岂止是仁人!必定是圣人!尧舜都做不到!所谓仁人,只要能做到自己想成功时先帮别人成功,自己想得到时先帮别人得到,就可以了。推己及人,可算实行仁的方法。”

第二章第七节

述而篇第七

【原文】子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”

【译文】孔子说:“阐述而不创作,相信先人而又爱好古代典籍,我可以自比于商朝时的老彭了。”

【评论】阐述先人被历史反复验证正确的学问道理(不随时间和朝代变化而变化的学问道理)。而当时新创作的学问由于还未被长时间跨度所验证,可信度就不高。由此可看到孔老夫子所推崇的学问历经2500年,并未随着科技的发展而被淘汰。

【原文】子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”

【译文】孔子说:“将知识默记在心,做学问不感到厌烦;传授知识时,不感到疲倦,对我来说没什么困难啊?”

【原文】子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”

【译文】孔子说:“对品德不进行修养,对所知道的学问不进行宣讲,听到“义”的举动不能跟着做,有了错误不能及时改正,这就是我所担忧的。”

【原文】子之燕居,申申如也,夭夭如也。

【译文】孔子在家闲居时,衣冠整洁,悠闲自在。

【原文】子曰:“甚矣,吾衰也!久矣,吾不复梦见周公。”

【译文】孔子说:“我衰老得多严重啊!很久没再梦见周公了。”

【背景资料】大家都知道,在孔子以前,凡提到中国文化,必提到周公,因为自周朝建国以来的人文文化,都由周公一手整理而付诸实行。等于我们后世,一提到中国文化,便提到孔孟。如果解释为他晚上睡不安稳,经常作梦,那是精神有问题,就不会“申申如也,夭夭如也。”而是“苦苦如也!”精神好,身体健康当然不作梦,孔子的身体是健康的,所以这句话是形容和感叹之词,意思是说现在的时代,乱成这个样子,实在无法再挑起这副担子。

【原文】子曰:“志于道、据于德、依于仁、游于艺。”

【译文】孔子说:“立志于“道”,在“德”的境界中,根据“仁”的标准,游刃有余的处理各项事务。”

【评论】孔子所推崇的做人、做事、作秀的总原则。

【原文】子曰:“自行束脩以上,吾未尝无诲焉。”

【译文】孔子说:“只要是十五岁以上能自己束发修饰的人,我从来没有不想教悔的。”

【原文】子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”

【译文】孔子说:“不到苦思冥想还得不到答案时,不去启发他;不到欲说却表达不出时,不去引导他。不能举一反三的话,学识又有什么意义呢。”

【原文】子食于有丧者之侧,未尝饱也。

【译文】有戴孝人在旁时,孔子从未吃饱过。

【原文】子于是日哭,则不歌。

【译文】当天哭过,孔子一天就不再唱歌了。

【评论】这是讲孔子对于养生送死的礼非常重视。他去了丧家,吃饭从来没有吃饱过;在这一天哭过了,心里头难过,绝对不唱歌的。这很简单,不但孔子,我们也一样。

【原文】子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,唯我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎、冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”

【译文】孔子对颜渊说:“受重用时,就展露才华;不受重用时,就韬光养晦。只有我和你能做到!”子路说:“您带兵作战时,让谁辅助?”孔子说:“徒手斗猛虎、赤脚过深河,至死不悔的人,我不需要。我需要的是那种小心行事、以智谋取胜的人。”

【原文】子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,则从吾所好。”

【译文】孔子说:“如财富能靠求拜而来的话,哪怕是赶车的活,我也干;如不能,则随我所好(来做事)。”

【原文】子之所慎:斋、战、疾。

【译文】孔子慎重的事:斋戒、战争、疾病。

【原文】子在齐闻《韶》,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也。”

【译文】孔子在齐国听《韶乐》,三个月不知肉味(食不知味)。他说:“没想到好音乐这样迷人。”

【原文】冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐,何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”

【译文】冉有说:“老师是不是对卫国的君王位置有打算啊?”子贡说:“哦,我去问问。”子贡进去后,问:“伯夷、叔齐是那种人?”答:“古代贤人啊。”问:“他们后悔吗?”答:“求仁而得仁,后悔什么?”子贡出来说:“老师并没有此打算。”

【原文】子曰:“饭疏食、饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣!不义而富且贵,于我如浮云。”

【译文】孔子说:“吃粗粮、喝白水、弯着胳膊当枕头,乐也在其中了!缺少仁义的富贵,对我来说,就象天上的浮云。”

【原文】子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。”

【译文】孔子说:“如果我能多活几年,五十岁学《周易》,就可以无大错了。”

【原文】子所雅言:《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。

【译文】孔子有时讲官话:读《诗经》、读《尚书》、举行典礼时,都用官话。

【原文】叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔?”

【译文】叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤学习就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,不知道快要变老了等等?”

【原文】子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

【译文】孔子说:“我不是天生就有学问的,只是个喜欢读书、勤奋敏捷地追求学问的人。”

【原文】子不语:怪、力、乱、神。

【译文】孔子不谈论:怪异、暴力、变乱、鬼神。

【原文】子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

【译文】孔子说:“三人走路人中,必有可当我老师的人。选择比我强的人的优点向他学习,借鉴比我差的人的缺点进行自我改正。”

【评论】只有当自己的学问到了一定程度以后,才能分辨出善者和非善者,才能谦虚地择其善者而从之,其不善者而改之。否则,心有余而力不足。

【原文】子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

【译文】孔子说:“老天赋予我高尚的品德,桓魋追杀我又能把我怎样?”

【原文】子曰:“二三子,以我为隐乎?吾无隐乎尔,吾无行而不与二三子者,是丘也。”

【译文】孔子说:“学生们,你们以为我教学有保留吗?我没有保留,我没什么不是同你们一起做的,孔丘就是这样的人。”

最新小说: 我!被PDD卖掉的世界冠军上单 种田领主,我的技能无限进化 全民种族模拟:开局成为蚁后 重生归来的我,创造游戏世界 wargame之新的传奇 我的传奇币可提现 燃烧军团浮生记 乾坤世界有乾坤 无限敏捷之赠品的崛起 领主:兵种上古神魔,就问怎么输